PT
BR
Pesquisar
Definições



esparrame

A forma esparramepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de esparramaresparramar], [terceira pessoa singular do imperativo de esparramaresparramar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de esparramaresparramar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esparrameesparrame
( es·par·ra·me

es·par·ra·me

)


nome masculino

[Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Alarde, espalhafato.

esparramaresparramar
( es·par·ra·mar

es·par·ra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Dispersar, ao acaso, em várias direcções. = ESPALHAR, ESPARRALHAR


verbo transitivo

2. Tirar da ordem, do alinhamento. = DESALINHAR, DESARRANJAR, DESORDENAR

3. Tornar imprudente, estouvado.


verbo transitivo e pronominal

4. Fazer sair ou transbordar de um recipiente. = DERRAMAR, ENTORNAR, VERTER

5. [Brasil: Norte] [Brasil: Norte] Tornar chato, plano. = ACHATAR, APLANAR


verbo pronominal

6. [Informal] [Informal] Cair. = ESTATELAR-SE

7. [Informal] [Informal] Deitar-se ou sentar-se despreocupada e confortavelmente. = REFASTELAR-SE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESPARRAMAR

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de es- + parra + rama + -ar.
esparrameesparrame


Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).