PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

activei

acro | adj.

Quebradiço por não ser maleável....


diligente | adj. 2 g.

Que tem ou emprega diligência....


Relativo a energia (ex.: economia energética; fontes energéticas)....


intenso | adj.

Que tem muita tensão....


potente | adj. 2 g.

Que tem potência ou poderio; poderoso....


rabigo | adj.

Que move muito a cauda....


recendente | adj. 2 g.

Que cheira muito bem, fragrante; que tem cheiro activo....


tavanês | adj.

Inquieto, turbulento, estouvado, estavanado....


Que é aplicado após o seu período de vigência (ex.: efeito ultra-activo, lei ultra-activa)....


Relativo à acetilcolina e à sua acção fisiológica (ex.: urticária colinérgica)....


Relativo a neutrão (ex.: activação neutrónica)....


Que é ou está demasiado activo....


Que é ou está demasiado activo....


abietina | n. f.

Princípio activo das terebintinas extraídas do abeto....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas