PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ablação

Diz-se de um tecido desenvolvido fora de uma glândula, tendo a mesma estrutura e com tendência para recidivar quando se pratica a ablação....


prótese | n. f.

Dispositivo ou aparelho que tem por fim substituir um órgão de que se faz ablação ou amputação parcial ou total ou melhorar uma função (ex.: prótese auditiva, prótese mamária)....


orquiectomia | n. f.

Ablação de um ou de ambos os testículos....


Ablação cirúrgica do apêndice ileocecal....


Ablação cirúrgica (parcial ou total) da próstata....


tumor | n. m.

Crescimento patológico de um tecido devido a uma multiplicação anormal de células normais, localizado numa zona restrita, sem tendência a invadir tecidos vizinhos, a disseminar-se por metástases ou a reaparecer após ablação....


Ablação cirúrgica de parte do sistema linfático....


Ablação de um ou de ambos os testículos....


Ablação cirúrgica da laringe (ex.: laringectomia parcial; laringectomia total)....


laringectomizado | adj. n. m.

Que ou quem sofreu laringectomia ou ablação cirúrgica da laringe....


Fazer laringectomia ou ablação cirúrgica da laringe a....


oariotomia | n. f.

Ablação do ovário ou de quistos ováricos....


ooforotomia | n. f.

Ablação do ovário ou de quistos ováricos....


ovariotomia | n. f.

Ablação do ovário ou de quistos ováricos....


Ablação cirúrgica do colo do útero....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas