PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    abanique

    flabeli- | elem. de comp.

    Exprime a noção de leque (ex.: flabelípede)....


    abanar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Agitar o ar com abano ou leque....


    abanicar | v. tr. | v. intr.

    Agitar o abanico....


    abanico | n. m. | n. m. pl.

    Pequeno abano....


    Ave passeriforme (Rhipidura kordensis) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Chaetorhynchus papuensis) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura dryas) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura rennelliana) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura albiventris) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura teysmanni) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura aureola) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura nigrocinnamomea) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Eutrichomyias rowleyi) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura albiscapa) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura brachyrhyncha) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura nigritorquis) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura albogularis) da família dos ripidurídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura euryura) da família dos ripidurídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?