PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Variedade

    apunhalado | adj.

    Diz-se de uma variedade de pombos que têm uma mancha avermelhada no peito....


    cascalvo | adj.

    Diz-se de uma variedade de trigo....


    cordovesa | adj. f.

    Diz-se de uma variedade de azeitona grande e carnuda e da sua oliveira....


    harmófano | adj.

    Designativo de uma variedade de corinto....


    lâmpão | adj.

    Que surge antes do tempo próprio (falando-se especialmente de uma variedade de figos brancos)....


    molarinho | adj.

    Diz-se de uma variedade de tojo....


    Que tem ritmo uniforme ou pouca variedade de ritmo....


    monótono | adj.

    Que causa enfado ou fastio, por falta de variedade ou de novidade....


    rajado | adj.

    Diz-se de uma variedade de maçã também chamada maçã de espelho....


    rapado | adj.

    Diz-se de uma variedade de trigo mole....


    safaria | adj. 2 g.

    Diz-se de uma variedade de romã que tem bagos grandes e cúbicos....


    rostrato | adj.

    Diz-se de uma variedade de eucalipto....


    xibambo | adj.

    Diz-se de uma variedade de feijão cultivado nos terrenos baixos e húmidos....


    zeófago | adj.

    Que se alimenta com milho....


    Que analisa ou descreve as diferenças entre línguas ou variedades de uma língua (ex.: gramática contrastiva)....


    písceo | adj.

    Relativo a peixe (ex.: variedade píscea)....


    Que causa enfado ou fastio, por falta de variedade ou de novidade....


    cabalino | adj.

    Diz-se de uma variedade de aloés usada em veterinária....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".