PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

VACA

embolado | adj.

Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


vacarino | adj.

Relativo a vacas, bois ou novilhos....


vacum | adj. 2 g.

Relativo a vacas, bois ou novilhos (ex.: gado vacum; espécimes vacuns)....


armentário | n. m.

Dono de armento ou de rebanho de gado grande, geralmente de vacas ou cavalos....


armento | n. m.

Rebanho de gado grande, geralmente de vacas ou cavalos....


arrelhador | n. m.

Tira de couro com que se amarra o bezerro à perna da vaca, enquanto esta é ordenhada....


batedouro | n. m.

Lugar onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas....


chambã | n. f.

Carne de vaca de qualidade inferior....


cheio | adj. | n. m.

Que está em período de gestação (ex.: vaca cheia)....


penso | n. m. | adj.

Alimentação de gado (ex.: vamos buscar penso para a vaca)....


vitelo | n. m.

Cria de vaca que tem menos de um ano....


vaca-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


turnedó | n. m.

Fatia grossa e arredondada de carne de vaca, geralmente frita ou grelhada....


espanhola | n. f.

Vaca com chifres grandes e formato incomum....


carimã | n. 2 g. | adj. 2 g.

Que tem pelagem branca e alaranjada (ex.: vaca carimã)....


dada | n. f.

Abcesso no úbere da vaca devido a febre do leite....


jabá | n. m.

Carne de vaca seca com muito sal e ressecada ao sol ou em estufa....


morxama | n. f.

Pele de carne de vaca com gordura....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas