PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RESSAÍMOS

    saltado | adj.

    Que ressai acima de um nível ou para fora de um plano (ex.: algumas veias eram muito saltadas)....


    baseamento | n. m.

    Parte de uma construção que, firmando-se nos alicerces, ressai do corpo que sustenta....


    relevo | n. m.

    Ato ou efeito de relevar....


    sacada | n. f.

    Ato de levar géneros ou mercadorias de uma para outra parte....


    sobrecabeça | n. f.

    Porção de metal que ressai das bocas-de-fogo depois de fundidas, e que se corta quando elas se aperfeiçoam....


    liadouro | n. m.

    Pedra que ressai de uma parede, embebendo-se noutra, para se ligar e segurar....


    ressaio | n. m.

    Terreiro à beira de uma casa; rossio....


    ressair | v. intr.

    Sair de novo....


    sobressair | v. intr. e pron.

    Ser ou estar saliente....


    juntoura | n. f.

    Pedra que atravessa toda a grossura da parede ou que ressai de uma parede para se embeber na parede contígua....


    meio-relevo | n. m.

    Escultura em que as figuras representam só meio vulto ressaindo do fundo....


    Parte da vela ferrada que ressai do centro, na forma aproximada de um triângulo....


    notabilizar | v. tr. | v. pron.

    Tornar notável, afamado....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.