PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Pará

PA | sigla

Sigla do estado brasileiro do Pará....


maruorana | n. f.

Planta malvácea do Pará....


tucupi | n. m.

Suco da raiz da mandioca....


pará | n. m.

Culto religioso de origem afro-brasileira....


tacacá | n. m.

Caldo feito de goma de mandioca, camarões, tucupi, jambu e outros condimentos....


nhô-chico | n. m.

Modalidade do fandango brasileiro....


cumbeca | n. f.

Formosa trepadeira do Pará....


gibreiro | n. m.

Trabalhador braçal....


jiquitara | n. f.

Mosca vermelha e pequena do Pará....


maracatim | n. m.

Pequena embarcação do Pará....


uxi | n. m.

Grande árvore rosácea, de folhagem densa, das florestas do Pará....


Árvore lecitidácea (Bertholletia excelsa), originária da América do Sul....


Árvore lecitidácea (Bertholletia excelsa), originária da América do Sul....


zoé | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos zoés, povo indígena brasileiro que habita no estado do Pará....


marajoara | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo à ilha brasileira de Marajó....


melgacense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao município brasileiro de Melgaço, no estado do Pará....


paraense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro do Pará....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas