PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ODORAVAM-TAS

    desodorizante | adj. 2 g. | n. m.

    Que elimina cheiros desagradáveis; que desodoriza....


    desodorante | adj. 2 g. | n. m.

    Que elimina cheiros desagradáveis; que desodora....


    neutralizador | adj. n. m.

    Que ou o que neutraliza ou serve para neutralizar (ex.: efeito neutralizador; a campanha publicita um neutralizador de odores)....


    impregnante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que impregna ou se impegna (ex.: odores impregnantes)....


    odorar | v. intr.

    Exalar aroma ou cheiro....


    montã | n. f.

    Planta herbácea (Pulicaria odora) da família das asteráceas....


    erva-montã | n. f.

    Planta herbácea (Pulicaria odora) da família das asteráceas....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?