PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Material

Que é feito com material do corpo do próprio paciente (ex.: transplante autoplástico)....


circulante | adj. 2 g.

Que circula ou está em circulação (ex.: desgaste do material circulante; capital circulante)....


detrítico | adj.

Relativo a detrito (ex.: grão detrítico; matéria orgânica detrítica; material sedimentar detrítico)....


Que está para além do mundo material....


imanente | adj. 2 g.

Que é relativo ao concreto, ao material ou ao domínio da experiência possível, por oposição a transcendente....


Que não tem corpo; que não é composto de matéria....


laterício | adj.

Feito de tijolo ou de ladrilho (ex.: recolha de material laterício)....


prosaico | adj.

Corriqueiro, comum, vulgar, chão, material....


vinário | adj.

Relativo ao vinho ou à produção de vinho (ex.: material vinário)....


autólogo | adj.

Que é feito com material do corpo do próprio paciente (ex.: transfusão autóloga, transplante autólogo)....


Que reflecte muito os ultra-sons e origina muitos ecos em técnicas de ecografia ou ultra-sonografia (ex.: os ossos são materiais hiperecogénicos)....


ad gloriam | loc.

Sem proveito material (ex.: trabalhar ad gloriam)....


Provérbio latino que defende que convém meditar nas circunstâncias em que possa ser importante deixar provas materiais de uma opinião, de um facto, etc....


Feito ou decorado com ouro e marfim, em especial na escultura da Grécia antiga, ou, na Arte Nova do século XIX, com uma combinação de marfim e outros materiais como bronze ou ónix (ex.: escultura criselefantina)....


Relativo a polímero (ex.: materiais poliméricos)....


Que não tem afinidade com os óleos ou que não absorve nem retém os óleos ou as gorduras (ex.: material oleofóbico)....


pultrudido | adj.

Que foi obtido por pultrusão (ex.: estruturas pultrudidas; material pultrudido)....



Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas