PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LAXÁRAMOS-TO

    laxo | adj.

    Que tem folga ou não está esticado....


    laxismo | n. m.

    Conjunto de comportamentos pouco rigorosos, pouco cuidados ou demasiado permissivos....


    laxista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a ou que revela laxismo....


    laxante | adj. 2 g. | n. m.

    Que laxa; que tem a propriedade de purgar lentamente....


    laxar | v. tr.

    Tornar frouxo....


    laxado | adj.

    Que se laxou....


    deixar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Soltar de si (ex.: alguém deixou um rasto de perfume)....


    relaxar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar frouxo....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.