PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    JUNTO-AS

    adjacente | adj. 2 g.

    Que está contíguo....


    biviário | adj.

    Que fica no ponto onde se juntam dois caminhos....


    Relativo ao carisma (ex.: dom carismático)....


    contrato | adj.

    Que sofreu contração....


    ensilhado | adj.

    Diz-se da decocção de mate à qual se junta erva fresca para reforçá-la....


    gisnado | adj.

    Unido, apertado nas juntas....


    junto | adj. | adv.

    Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


    justaposto | adj.

    Posto ao lado e contíguo; que se justapôs....


    pegado | adj.

    Aglutinado, colado....


    plastificante | adj. 2 g.

    Produto que se junta a uma matéria para lhe aumentar a plasticidade....


    Diz-se do pronome que, por tmese, se intercala numa palavra....


    juntamente | adv.

    Estando unido ou ligado a outro....


    comissivo | adj.

    Que resulta de uma ação voluntária....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.