PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Família

    anárico | adj.

    Diz-se das línguas que não pertencem à família árica....


    entroncado | adj.

    Ligado ao tronco ou estirpe de família....


    homogéneo | adj.

    Da mesma natureza que outro....


    bifamiliar | adj. 2 g.

    Que serve ou pode ser habitado por duas famílias (ex.: moradia bifamiliar)....


    ramnáceo | adj.

    Pertencente ou relativo à família das ramnáceas....


    teúdo | adj.

    Sustentado financeiramente (ex.: vivia com um amante teúdo e manteúdo; era teúda e manteúda de um chefe de família)....


    -genia | elem. de comp.

    Exprime a noção de nascimento, origem....


    unifamiliar | adj. 2 g.

    Relativo ou pertencente apenas a uma família (ex.: residência unifamiliar)....


    geno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de nascimento, origem, gene (ex.: genótipo)....


    tomara | interj.

    Usa-se para exprimir desejo (ex.: tomara que chova três dias sem parar; tomara ele ter uma família como esta)....


    Que não tem referências ou bases de sustentação (ex.: família desestruturada)....


    -génio | elem. de comp.

    Exprime a noção de nascimento, origem (ex.: monogénio)....


    palmáceo | adj.

    Relativo à família das palmas....


    malmente | adv.

    Com dificuldade ou a custo (ex.: o salário dava para a família sobreviver malmente)....


    intrafamiliar | adj. 2 g.

    Que é relativo a ou acontece no interior da família ou do grupo familiar (ex.: problemas intrafamiliares; violência intrafamiliar)....


    De maneira simplificada (ex.: o mapa ilustra, simplificadamente, a árvore genealógica da família)....


    -ídeo | suf.

    Indica família, classe ou ordem de animais ou plantas (ex.: aracnídeo; ofrídea)....


    monofamiliar | adj. 2 g.

    Relativo ou pertencente apenas a uma família (ex.: domicílio monofamiliar)....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?