PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Esculpamos

    armoriado | adj.

    Que tem armas ou brasões aplicados, pintados ou esculpidos....


    armorejado | adj.

    Que tem armas ou brasões aplicados, pintados ou esculpidos....


    Resposta graciosa do papa Júlio II a Miguel Ângelo que, estando a esculpir-lhe uma estátua, lhe perguntou se deveria pôr-lhe um livro na mão, ao que o pontífice respondeu que lhe pusesse uma espada, porque io non so lettere....


    glipto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de pedra gravada (ex.: gliptologia; gliptoteca)....


    díglifo | n. m.

    Modilhão com duas estrias....


    anáglifo | n. m.

    Obra esculpida ou cinzelada em relevo....


    estátua | n. f.

    Figura em vulto modelada, esculpida ou fundida, representando uma personagem, uma divindade ou animal....


    glifo | n. m.

    Ornato com caneluras....


    retábulo | n. m.

    Obra de arte de pedra ou madeira esculpida, de encontro ao altar....


    Aquele que se ocupa dos monumentos esculpidos, especialmente dos antigos baixos-relevos....


    torêutica | n. f.

    Arte de cinzelar ou esculpir em metal, madeira ou marfim....


    bucentauro | n. m.

    Centauro com corpo de touro....


    Arte de esculpir ou entalhar em cortiça....


    tríglifo | n. m.

    Elemento do friso dórico constituído por três superfícies com orientação vertical, separadas por dois sulcos....


    quadríptico | n. m. | adj.

    Obra pintada ou esculpida sobre quatro suportes, geralmente articulados....


    esculpidor | adj. n. m.

    Que ou o que esculpe; escultor....


    eboraria | n. f.

    Arte de esculpir o marfim....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.