PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EXALEMOS-MOS

    odorizante | adj. 2 g.

    Que exala odor agradável; que perfuma....


    fragrante | adj. 2 g.

    Que exala cheiro agradável (ex.: rosas fragrantes)....


    infeto | adj.

    Infeccionado....


    arómata | n. m.

    Qualquer substância que exala cheiro suave e penetrante....


    disodia | n. f.

    Nome genérico de todas as exalações fétidas do corpo....


    expiração | n. f.

    Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


    mefitismo | n. m.

    Propriedade do que é mefítico....


    pentátomo | n. m.

    Inseto hemíptero que exala cheiro desagradável e vive nas plantas, nas regiões temperadas....


    saju | n. m.

    Macaco do Brasil que exala um cheiro de almíscar....


    solfatara | n. f.

    Terreno ou cratera de vulcão extinto de onde se exalam vapores sulfurosos....


    eflúvio | n. m.

    Fluido subtilíssimo que eflui....


    sulfureira | n. f.

    Terreno ou cratera de vulcão extinto de onde se exalam vapores sulfurosos....


    emanação | n. f.

    Desagregação das partes voláteis de certos corpos; eflúvio; exalação....


    exalação | n. f.

    Ato de exalar ou exalar-se....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?