PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESTATIZAVAS-TO

    desestatizar | v. tr.

    Passar para domínio de empresa privada o que era do poder do Estado....


    estadualizar | v. tr.

    Fazer administrar ou controlar pelo Estado; tornar estadual....


    estatizar | v. tr.

    Fazer administrar ou controlar por um estado-membro de uma confederação de estados; tornar estatal....


    nacionalizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou tomar caráter nacional (ex.: nacionalizar estrangeirismos; o costume nacionalizou-se)....


    privatizar | v. tr.

    Passar para domínio de empresa privada o que era do poder do Estado; proceder à privatização....


    desprivatizar | v. tr.

    Desfazer uma privatização ou passar para domínio do Estado o que era do poder de empresa privada....


    reprivatizar | v. tr.

    Transferir novamente para o setor privado a posse ou controlo maioritário de uma empresa que antes já tinha sido nacionalizada; privatizar novamente (ex.: o governo quer reprivatizar a companhia aérea)....


    Processo pelo qual uma empresa que foi nacionalizada passa a estar novamente sob controlo maioritário do setor privado; ato ou efeito de reprivatizar (ex.: oposição contesta a reprivatização do banco)....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Hoje li um título no JN que me deixou curiosa e me fez ler a notícia completa para saber o significado do título que, mais ou menos, dizia o seguinte: O novo IP3 vai ser uma auto-estrada e portagado. Esta palavra portagado deixou-me a pensar em gado(!) mas, no final, percebi que se relacionava com o pagamento de portagens. Por isso, pergunto se existe algum verbo portagar, ou, na minha opinião, no mínimo, portajar.