PT
BR
Pesquisar
Definições



privatização

A forma privatizaçãopode ser [derivação feminino singular de privatizarprivatizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
privatizaçãoprivatização
( pri·va·ti·za·ção

pri·va·ti·za·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de privatizar.

2. Processo de passagem para uma empresa privada de bem ou empresa que era estatal.

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ESTATIZAÇÃO, NACIONALIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:privatizar + -ção.
privatizarprivatizar
( pri·va·ti·zar

pri·va·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Passar para domínio de empresa privada o que era do poder do Estado; proceder à privatização.ESTATIZAR, NACIONALIZAR

etimologiaOrigem etimológica:latim privatus, -a, -um, privado + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "privatização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).