PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESCARNECERAS-MAS

    dicaz | adj. 2 g.

    Mordaz....


    escarnido | adj.

    Que foi alvo de escárnio....


    zombado | adj.

    De quem se zombou....


    irridente | adj. 2 g.

    Que faz troça ou revela escárnio....


    De que se escarneceu ou zombou; que foi alvo de escárnio....


    risote | adj. n. m.

    Que ou aquele que escarnece de tudo, até do que é considerado respeitável....


    caçoado | adj.

    Que se caçoou; que foi alvo de troça ou escárnio....


    abexigar | v. tr.

    Troçar; escarnecer....


    achincalhar | v. tr. e pron.

    Meter(-se) a ridículo; fazer publicamente pouco de....


    alrotar | v. intr.

    Escarnecer, insultar, fazer algazarra....


    bandarilhar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Cravar bandarilhas aos pares....


    burlar | v. tr.

    Enganar com burla....


    cotiar | v. tr. | v. pron. | v. intr.

    Pôr a cote....


    escarnir | v. tr. e intr.

    Fazer escárnio ou troça de algo ou alguém....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?