PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMPECILHAVA-AS

    emporém | n. m.

    Estorvo, empecilho....


    sobrosso | n. m.

    Medo, receio (ex.: com calma e sem sobrosso)....


    enguiço | n. m.

    Mau-olhado; mau agouro....


    ofendículo | n. m.

    Aquilo que impede ou atrapalha....


    pespego | n. m.

    Aquilo ou aquele que estorva ou embaraça....


    impasse | n. m.

    Situação que impede ou dificulta algo....


    embrechado | n. m. | n. m. pl.

    Ornato de conchas ou búzios (incrustados em paredes de grutas, repuxos, etc.)....


    estorvilho | n. m.

    Empecilho; pequeno obstáculo que incomoda....


    empecilhar | v. tr.

    Servir de empecilho, embaraçar....


    peia | n. f. | n. f. pl.

    Baraço, correia ou grilhão com que se prendem os pés dos animais de carga....


    tropeçar | v. intr.

    Dar topada involuntária com o pé, pondo em causa o equilíbrio....


    indez | n. m.

    Ovo que se coloca no lugar em que se quer que uma galinha faça a postura....


    endez | n. m.

    Ovo que se coloca no lugar em que se quer que as galinhas ponham os ovos....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?