PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Barulhenta

farfalhudo | adj.

Que chama muito a atenção, geralmente pela garridice ou pelo excesso dos adornos, pelas farfalheiras (ex.: chapéu farfalhudo)....


Relativo aos coribantes, sacerdotes da deusa Cíbele, ou às suas práticas religiosas, executadas com música barulhenta e danças orgíacas (ex.: dança coribântica; ritual coribântico)....


charanga | n. f.

Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro....


pararaca | n. m. | adj. 2 g.

Local, num rio, onde a água passa com rapidez e ruído, levantando e removendo pedras do leito....


calado | adj. | n. m.

Que se calou....


balbúrdia | n. f.

Confusão ou desordem barulhenta....


celeuma | n. f.

Agitação barulhenta....


forrobodó | n. m.

Confusão ou desordem barulhenta....


barulheiro | adj. n. m.

Que ou quem faz barulho ou cria desordem....


araçaripoca | n. m.

Ave (Selenidera maculirostris) da família dos ranfastídeos....


barulhento | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem faz barulho....


sabiá-poca | n. m.

Ave passeriforme (Turdus amaurochalinus) da família dos turdídeos....


sabiapoca | n. m.

Ave passeriforme (Turdus amaurochalinus) da família dos turdídeos....


Ave passeriforme (Vidua interjecta) da família dos viduídeos....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.


Ver todas