PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Bajulo

    Que faz bajulação ou serve para bajular (ex.: discurso bajulatório)....


    lambeação | n. f.

    Adulação; bajulação; engrossamento....


    puxada | n. f.

    Ato de puxar....


    graxa | n. f. | n. m.

    Composição à base de cera que serve para conservar e dar lustro ao calçado e a outros objetos....


    mesurice | n. f.

    Bajulação; servilismo....


    baba-ovo | n. m.

    Pessoa que tem por hábito bajular....


    bajulice | n. f.

    Ato ou efeito de bajular....


    Qualidade do que é subserviente ou servil....


    puxa | interj. | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Expressão designativa de espanto, irritação ou impaciência....


    puxa-saco | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que bajula, que elogia ou se comporta de modo servil....


    bajulador | adj. n. m.

    Que ou aquele que bajula....


    lambedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que lambe....


    apaparicar | v. tr.

    Dar paparicos, gulodices a....


    bajoujar | v. tr.

    Lisonjear servilmente....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.