PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Alvas

    alvinho | adv.

    De madrugada, ao romper do dia....


    benquisto | adj.

    Que é alvo de estima ou afeição....


    escarnido | adj.

    Que foi alvo de escárnio....


    manalvo | adj.

    Diz-se da cavalgadura que tem malhas brancas nas mãos....


    olhibranco | adj.

    Que tem manchas brancas nos olhos....


    quatralvo | adj.

    Diz-se do cavalo calçado ou malhado de branco nos quatro membros, até próximo dos joelhos....


    reaberto | adj.

    Que se abriu novamente; que se reabriu (ex.: o caso reaberto vai ser alvo de investigações)....


    Que se falsificou ou foi alvo de falsificação....


    De que se escarneceu ou zombou; que foi alvo de escárnio....


    tracejante | adj. 2 g.

    Que traceja ou faz traços....


    traçante | adj. 2 g.

    Que traça ou serve para traçar....


    alveiro | adj. | n. m.

    Que tem cor alva....


    alvor | n. m.

    Brancura nívea....


    alvura | n. f.

    Qualidade de alvo....


    arraiada | n. f.

    Primeira claridade da manhã....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A conjugação do verbo informar e a preposição de estão correctas nestas frases: a) informei-o de que a viagem foi adiada b) informo-os de que a viagem foi adiada c) informo-lhes de que a viagem foi adiada?