PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -edo

    ervedo | n. m.

    Conjunto de ervas muito bastas....


    lajedo | n. m.

    Pavimento coberto de lajes....


    lapedo | n. m.

    Lugar em que há muitas lapas ou grutas....


    mirtedo | n. m.

    Lugar onde crescem mirtos....


    mocedo | n. m.

    Quantidade de moças ou raparigas....


    pulguedo | n. m.

    Grande quantidade de pulgas....


    silvedo | n. m.

    Mata de silvas....


    folhedo | n. m.

    Porção de folhas....


    moitedo | n. m.

    Lugar onde há muitas moitas....


    mosquedo | n. m.

    Grande quantidade de moscas....


    robledo | n. m.

    Mata de robles ou de carvalhos....


    roboredo | n. m.

    Mata de robles ou carvalhos....


    moledo | n. m.

    Pedra grande....


    enxovedo | n. m.

    Pessoa que se considera ter pouca inteligência....


    toledo | n. m.

    Acto ou dito tolo ou impensado....


    vinhedo | n. m.

    Grande extensão de terras plantadas de videiras....


    azeredo | n. m.

    Extensão de terreno onde predominam azereiros....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?