PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ando

explicando | n. m.

Indivíduo que recebe explicações de um explicador....


educando | n. m.

Pessoa que está a receber educação numa instituição de ensino....


doutrinando | n. m.

Aquele que anda aprendendo doutrina....


multiplicando | n. m. | adj.

Número que, na multiplicação, serve de parcela....


Estudante que se acha prestes a concluir o curso de professorado....


mestrando | n. m.

Aluno de um curso de mestrado....


doutorando | n. m.

Aluno de um curso de doutoramento....


formando | n. m.

Pessoa que frequenta um curso de formação ou determinado grau de ensino (ex.: no final do curso será atribuído um certificado a todos os formandos com aproveitamento)....


orientando | n. m.

Indivíduo que é orientado pedagógica ou profissionalmente por outro....


concursando | n. m.

Pessoa que se submete a um concurso ou está a preparar-se para se submeter a um concurso (ex.: serão exigidos conhecimentos técnicos aos concursandos)....


examinando | n. m.

Pessoa que se apresenta a exame....


licenciando | n. m.

Bacharel que vai tomar grau de licenciado....


treinando | n. m.

Indivíduo que recebe treinos de um treinador....


ligando | n. m.

Ião ou molécula que se liga a um átomo ou ião metálico para formar um complexo....


periciando | n. m.

Pessoa que é alvo de uma perícia (ex.: a doença incapacita a pericianda para o seu trabalho)....


agronomando | n. m.

Aluno que está perto de se graduar num curso de agronomia....


odontolando | n. m.

Aluno que está perto de se graduar num curso de odontologia....


farmacolando | n. m.

Aluno que está perto de se graduar num curso de farmacologia....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas