Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
examinandoexaminando | s. m.
gerúndio de examinarexaminar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

e·xa·mi·nan·do |z| e·xa·mi·nan·do |z|
(examinar + -ando)
substantivo masculino

Pessoa que se apresenta a exame.


e·xa·mi·nar |z| e·xa·mi·nar |z|
(latim examino, -are, formar enxame, enxamear, pesar, ponderar, considerar)
substantivo masculino

1. Considerar atentamente e nos mais pequenos pormenores.

2. Proceder ao exame de.

3. Interrogar (o examinado).

4. Provar, ver (a qualidade).

5. Observar.

verbo pronominal

6. Fazer exame de consciência.

7. Observar-se com atenção.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "examinando" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.
Na frase que refere, a expressão em vez de, que significa “em lugar ou substituição de”, foi correctamente utilizada, indicando uma substituição ou alternativa. A locução ao invés de significa “ao contrário de” (ex.: ao invés do amigo, ela gostava de estudar), pois o vocábulo invés tem o sentido “contrário, avesso, lado oposto”. Sendo assim, ao invés de só pode substituir em vez de nos contextos em que se estabelece uma oposição clara entre dois elementos (ex.: em vez de/ao invés de abrandar, o carro acelerou).
pub

Palavra do dia

an·ci·a·no an·ci·a·no
(latim vulgar *antianus, -a, -um, do latim ante, antes de, diante de)
adjectivo e substantivo masculino
adjetivo e substantivo masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Que ou quem tem idade avançada e é geralmente merecedor de respeito.

adjectivo
adjetivo

2. [Antigo]   [Antigo]  Que existe há muito tempo. = ANTIGO, VELHONOVO, RECENTE


SinónimoSinônimo Geral: ANCIÃO

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/examinando [consultado em 28-05-2020]