PT
BR
Pesquisar
Definições



Penas

A forma Penaspode ser [feminino plural de penapena] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de penarpenar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pena1pena1
|ê| |ê|
( pe·na

pe·na

)


nome feminino

1. Punição ou castigo imposto por lei a algum crime, delito ou contravenção. = SANÇÃO

2. Grande sofrimento psicológico. = DESGOSTO, DÓ, TRISTEZA

3. Sentimento provocado por sofrimento alheio. = COMPAIXÃO, DÓ, LÁSTIMA

4. [Antigo] [Antigo] Espinho, pua.


meter pena

Dar pena.

pena capital

O mesmo que pena de morte.

pena de morte

Sanção que condena à morte.

pena de talião

Castigo que consiste em fazer sofrer ao delinquente o que ele fez sofrer à vítima.

penas eternas

[Religião católica] [Religião católica]  Castigo dos condenados ao Inferno.

pena última

O mesmo que pena de morte.

sob pena de

Incorrendo no castigo de; sujeito a determinadas consequências (ex.: não podem divulgar dados pessoais, sob pena de pesadas multas; é preciso tomar medidas imediatas, sob pena de colocar em risco os utentes).

ter muita pena

Sentir muito (expressão de conforto, pêsames, etc.).

valer a pena

Merecer o esforço, o trabalho. = COMPENSAR

etimologiaOrigem etimológica:grego poinê, -ês.
pena2pena2
|ê| |ê|
( pe·na

pe·na

)


nome feminino

1. Haste flexível, rica em queratina, que cobre o corpo da maioria das aves adultas.

2. Pluma.

3. Bico de escrever. = CÁLAMO, CANETA

4. Escritor.

5. Estilo de escrita (ex.: colunista de pena rebuscada).

6. Parte espalmada da bigorna.

7. Asa de rodízio de moinho.

8. Veio de água da grossura de uma pena de pato.

9. [Desporto] [Esporte] Bola leve, geralmente de plástico ou de cortiça e revestida com penas de pato ou material semelhante, usada no badmínton. = VOLANTE

10. [Marinha] [Marinha] O mesmo que penol.

11. [Antigo] [Antigo] Penha.


pena real

[Ornitologia] [Ornitologia]  Cada uma das penas mais compridas, junto das tesouras da ave.

etimologiaOrigem etimológica:latim penna, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:crista, penacho, penugem, plumagem, poupa, topete.
penarpenar
( pe·nar

pe·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar pena ou dor a; desgostar.

2. Causar dor, fazer sofrer.


verbo intransitivo

3. Padecer, sofrer pena ou dor.


verbo pronominal

4. Afligir-se.


nome masculino

5. Sofrimento.

Confrontar: pinar.
PenasPenas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Penas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?
A questão levantada coloca um problema, recorrente nos utilizadores e nos dicionários de língua portuguesa, que diz respeito à utilização ou adaptação de estrangeirismos.

O substantivo site é um neologismo com largo curso em português para designar uma ‘página ou conjunto de páginas disponível na Internet e acessível através de um computador ou de outro dispositivo electrónico’. Esta palavra já se encontra averbada em vários dicionários de língua portuguesa.

A utilização da palavra sítio em substituição do estrangeirismo site começa a ser mais usual hoje em dia e, apesar de encontrar ainda alguma resistência nos falantes, já está registada nos mais recentes dicionários de português europeu, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (2001), no Dicionário Houaiss (2002) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (2004); nestes dicionários, a forma site é remissiva para a acepção de informática da palavra sítio.

Um dos motivos de alguma resistência dos falantes ao uso de sítio em vez de site é a polissemia desta palavra, que pode gerar enunciados ambíguos ou pouco claros (ex.: pode encontrar mais informação no nosso sítio; o sítio foi renovado), o que origina muitas vezes a necessidade de utilizar a locução sítio da internet (ex.: pode encontrar mais informação no nosso sítio da internet; o sítio da Internet foi renovado).

Nenhuma das formas é incorrecta e a escolha de utilização de uma ou outra forma cabe sempre ao utilizador da língua; no caso de optar pela forma site, deverá utilizar o itálico como forma de assinalar que se trata de um estrangeirismo.

O uso da forma sitio (sem acento) em sitio da Internet é um erro ortográfico que deve ser corrigido, pois sitio corresponde apenas à forma da primeira pessoa do presente do indicativo do verbo sitiar.




Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).