PT
BR
Pesquisar
Definições



Lama

A forma Lamapode ser[nome feminino], [nome masculino ou feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lama1lama1
( la·ma

la·ma

)
Imagem

Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água.


nome feminino

1. Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água.Imagem

2. Sedimento terroso no fundo das águas. = LODO

3. [Figurado] [Figurado] Estado de degradação ou de vergonha. = LODO

4. Insulto.

5. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Homem sem energia.

6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Lameiro, prado.


arrastar pela lama

Difamar.

salpicar de lama

Insultar; manchar.

etimologiaOrigem etimológica:latim lama, -ae, lamaçal, atoleiro.
lama2lama2
( la·ma

la·ma

)


nome masculino

Sacerdote budista.

etimologiaOrigem etimológica:tibetano blama.
lama3lama3
( la·ma

la·ma

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Mamífero ruminante (Lama glama) da família dos camelídeos, encontrado nos Andes, na América do Sul.


nome masculino ou feminino

[Zoologia] [Zoologia] Mamífero ruminante (Lama glama) da família dos camelídeos, encontrado nos Andes, na América do Sul.Imagem = LHAMA

etimologiaOrigem etimológica:espanhol llama, do quíchua.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lama" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a associação correcta de artigos à palavra "afia" e a justificação para tal. Será "o afia" ou "a afia"?
A palavra afia, redução do nome masculino afia-lápis e sinónimo de apara-lápis, apenas se encontra registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, estando classificada como substantivo masculino (ex: o afia tem as lâminas gastas). No entanto, pesquisas em corpora e motores de pesquisa da Internet permitem verificar que esta palavra é considerada por alguns falantes como substantivo feminino (ex.: queria comprar uma afia de plástico), o que pode ser explicado por uma regularização feita por analogia com as restantes palavras graves terminadas em -ia (ex.: academia, energia, geografia, monarquia, olaria), que são geralmente femininas.