Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Lâmina

lâminalâmina | n. f.
Será que queria dizer lamina?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

lâ·mi·na lâ·mi·na


(latim lamina, -ae, lâmina, folha delgada)
nome feminino

1. Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material.

2. Folha metálica afiada de instrumento cortante.

3. Qualquer coisa muito fina e lisa (ex.: lâminas de amêndoas).

4. Peça onde estão fixos um ou mais pequenos rectângulos metálicos afiados, que se coloca num cabo para barbear ou depilar.

5. [Anatomia]   [Anatomia]  Membrana ou camada muito delgada de um tecido ou de um órgão.

6. Carregador de armas automáticas ou de repetição, que acondiciona as munições de forma paralela.

7. [Religião]   [Religião]  Chapa que tem gravada uma imagem religiosa.

8. Rectângulo pequeno e delgado, geralmente de vidro, destinado a receber amostra para análise microscópica. = LAMELA

9. [Botânica]   [Botânica]  Parte expandida da folha. = LIMBO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lâmina" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

pista devido a uma lâmina de água..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...entre 140 e 160 km da costa do estado do Rio de Janeiro, em lâmina d’água que

Em Caderno B

A lâmina de Mylar passou no teste do bico de Bunsen porque não pegou fogo após...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...que num lance se espera o pulso livre martela a luz das têmporas uma lâmina de água ondula no silêncio a cidade transpira num corpo

Em #poesia

arrancar a lâmina que a rasgou, acabou guardando entre as mãos a arma que a ofendera, inútil,...

Em sorumb
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.



Já percebi que, com a entrada em vigor do acordo ortográfico de 1990, os nomes dos meses e das estações do ano passarão a ser escritos em minúsculas. O que eu não percebi é a razão dessa alteração. Alguém me pode esclarecer? Diga-se de passagem que também nunca percebi porque é que, desde o acordo ortográfico de 1945, os nomes dos dias da semana passaram a ser escritos com minúsculas... Será pela mesma razão?
O uso de maiúsculas está integrado num conjunto de regras ortográficas convencionadas. Neste caso, os nomes de meses e estações do ano passaram a ser considerados nomes comuns com o Acordo Ortográfico de 1990, atendendo ao seu paradigma morfológico e à aproximação ao paradigma dos dias da semana.

Relativamente aos nomes dos dias da semana e da sua grafia com minúscula já segundo o Acordo Ortográfico de 1945, Rebelo Gonçalves (Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa, Coimbra: Atlântida Livraria Editora, 1947, p. 301) referia como único argumento que “ao contrário dos demais cronónimos, os nomes dos dias da semana escrevem-se, em obediência à tradição, com minúscula inicial”, o que não é minimamente esclarecedor, mas nos elucida sobre o tipo de lógica subjacente às convenções ortográficas.

pub

Palavra do dia

so·ro·se |ó|so·ro·se |ó|


(grego sorós, -oû, montão, acervo + -ose)
nome feminino

[Botânica]   [Botânica]  Reunião de frutos carnudos, provenientes de várias flores de uma inflorescência agrupada, como na amora ou no ananás.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/L%C3%A2mina [consultado em 20-09-2021]