PT
BR
Pesquisar
Definições



Indiapora

Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

Será que queria dizer Indiaporã?


Outras sugestões:
índia porá
indiada (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
indianiza (norma brasileira)
indianos (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
indicadora (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
indicara (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
indicará (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
indispões (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
indispor (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
indisporá (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
indisporão (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
indisporás (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
indisporia (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Gostaria de saber quando usamos a muito tempo e quando usamos há muito tempo.
Para exprimir o tempo decorrido, deverá usar sempre a construção com o verbo haver, isto é, há muito tempo. A expressão a muito tempo só é usada correctamente em contextos muito específicos em que a preposição a é seleccionada por outra palavra mas não há intenção de exprimir o tempo que já passou (ex.: Isso corresponde a muito tempo e não posso esperar; Dez dias para mim são equivalentes a muito tempo).