PT
BR
    Definições



    Ideia

    A forma Ideiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de idearidear], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de idearidear] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ideiaidéiaideia
    ( i·dei·a

    i·déi·a

    i·dei·a

    )


    nome feminino

    1. Representação que se forma no espírito.

    2. Percepção intelectual.

    3. Pensamento.

    4. Lembrança, memória.

    5. Plano, intenção.

    6. Fantasia.

    7. Doutrina; sistema.


    ideia fixa

    A que preocupa o espírito constantemente.

    ideia luminosa

    Solução ou plano muito bom ou digno de aplauso.

    ideia nova

    Princípio político ou social tendente a melhorar ou regenerar os povos.

    ideia peregrina

    Solução ou proposta muito estranha ou desadequada.

    ideias avançadas

    Política ou crença religiosa considerada mais liberal que a dominante.

    etimologiaOrigem: grego idéa, -as, aparência, maneira de ser, estilo.
    Significado de ideiaSignificado de ideia

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:ideário.
    grafiaGrafia no Brasil:idéia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:ideia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: idéia.
    grafiaGrafia em Portugal:ideia.
    idearidear
    ( i·de·ar

    i·de·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Criar na mente. = CONCEBER, IDEALIZAR, IMAGINAR

    2. Pôr na ideia.

    3. Definir antecipadamente um plano ou um conjunto de acções ou intenções. = IDEALIZAR, PLANEAR, PLANEJAR, PROJECTAR

    etimologiaOrigem: ideia + -ar.
    Significado de idearSignificado de idear

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ideia" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?