PT
BR
Pesquisar
Definições



INSTITUÍRA

Será que queria dizer INSTITUIRÁ?

A forma INSTITUÍRApode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de instituirinstituir] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de instituirinstituir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instituirinstituir
|u-í| |u-í|
( ins·ti·tu·ir

ins·ti·tu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Proceder à instituição de. = ESTABELECER, FUNDAR

2. Estabelecer um prazo. = APRAZAR, MARCAR

3. Nomear, designar.DESTITUIR

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Educar, ensinar, doutrinar.

etimologiaOrigem etimológica:latim instituo, -ere, colocar, fixar, instituir, estabelecer, empreender.
INSTITUÍRAINSTITUÍRA

Auxiliares de tradução

Traduzir "INSTITUÍRA" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).