PT
BR
Pesquisar
Definições



INFRA-HIÓIDE

A forma INFRA-HIÓIDEpode ser [masculino singular de hióidehioidehióidehioide], [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infra-hióideinfra-hioideinfra-hióideinfra-hioide
|ói| |ói|
( in·fra·-hi·ói·de in·fra·-hi·oi·de

in·fra·-hi·ói·de

in·fra·-hi·oi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Anatomia] [Anatomia] Que está localizado abaixo do osso hióide.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

2. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou cada um dos músculos do pescoço, localizados abaixo do osso hióide, que se inserem na laringe e no esterno e na laringe e na omoplata.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: INFRA-HIÓIDEO, INFRA-HIOIDEU

vistoPlural: infra-hióides.
etimologiaOrigem etimológica:infra- + hióide.
iconPlural: infra-hióides.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: infra-hioide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infra-hióide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:infra-hioide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infra-hióide.
hióidehioidehióidehioide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( hi·ói·de hi·oi·de

hi·ói·de

hi·oi·de

)


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

[Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou pequeno osso entre a laringe e a base da língua (ex.: osso hióide; na autópsia, foi feita a análise do hióide).

etimologiaOrigem etimológica:grego huoeidés, -ês, -és.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: hioide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: hióide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:hioide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: hióide.

Auxiliares de tradução

Traduzir "INFRA-HIÓIDE" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.