PT
BR
Pesquisar
Definições



Foles

A forma Folesé [masculino plural de folefole].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
folefole
( fo·le

fo·le

)
Imagem

Instrumento para produzir corrente de ar, usado para soprar o lume ou para introduzir ar nos canos do órgão.


nome masculino

1. Instrumento para produzir corrente de ar, usado para soprar o lume ou para introduzir ar nos canos do órgão.Imagem

2. Saco ou bolsa de couro.

3. [Antigo] [Antigo] Passadeira de couro, nos arreios das muares de diligências.

4. [Botânica] [Botânica] Árvore da Guiné.

5. [Popular] [Popular] Estômago.

6. Tufo, papo (na roupa que não assenta bem).

7. Parte dobrável e extensível de uma câmara fotográfica.

8. Caixa de acordeão.

9. Corredor flexível de comunicações entre duas carruagens de passageiros.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

10. [Antigo] [Antigo] Que é de má índole.

11. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Fruto podre ou nervado.

etimologiaOrigem etimológica:latim follis, -is.

FolesFoles

Auxiliares de tradução

Traduzir "Foles" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.