PT
BR
    Definições



    Dano

    A forma Danopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de danardanar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [elemento de composição] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    dano1dano1
    ( da·no

    da·no

    )


    nome masculino

    1. Estrago; prejuízo.

    2. Prejuízo sofrido ou causado por alguém (ex.: danos físicos; danos morais; danos patrimoniais).

    3. [Teologia católica] [Teologia católica] Privação da vista de Deus que sofrem os condenados no Inferno.


    perdas e danos

    O que se perdeu e os prejuízos resultantes da falta do perdido.

    etimologiaOrigem:latim damnum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de dano
    dano2dano2
    ( da·no

    da·no

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    Relativo a ou natural, habitante ou cidadão da Dinamarca. = DINAMARQUÊS

    etimologiaOrigem:latim dani, -orum.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de dano
    dano-dano-


    elemento de composição

    Exprime a noção de dinamarquês, precedendo muitas vezes outros nomes de povos (ex.: dano-norueguês).

    etimologiaOrigem:latim dani, -orum, dinamarqueses.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de dano-
    danardanar
    ( da·nar

    da·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Danificar, perverter, estragar.

    2. Tornar hidrófobo.

    3. [Pouco usado] [Pouco usado] Condenar ao inferno.


    verbo transitivo e pronominal

    4. [Figurado] [Figurado] Deixar ou ficar irritado ou zangado. = IRRITAR, ZANGAR


    verbo pronominal

    5. [Brasil] [Brasil] Ir-se embora.

    6. [Brasil] [Brasil] Ir para. = DIRIGIR-SE


    verbo auxiliar

    7. [Brasil] [Brasil] Começar a.


    dane-se

    [Informal] [Informal] O mesmo que que se dane.

    danou-se

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Expressão usada para indicar que algo correu mal ou que não tem solução.

    [Brasil: Nordeste, Popular] [Brasil: Nordeste, Popular] Exprime espanto ou surpresa.

    e danou-se

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Usa-se para indicar quantidade ou número indeterminado que excede um número redondo. = E LÁ VAI FUMAÇA, E LÁ VAI PEDRA

    que se dane

    [Informal] [Informal] Interjeição designativa de admiração, surpresa, indignação, desagrado, indiferença, raiva, etc.

    etimologiaOrigem:latim damno, -are, danificar, condenar, censurar, julgar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de danar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Dano" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual a forma correta: "meio dia e meia" ou "meio dia e meio"?


    Gostaria que me esclarecessem se a palavra talhagem pode ou não ser utilizada. Utilizamos esta palavra em metalomecânica pois, além de vários outros equipamentos robotizados de maquinação industrial de peças de precisão como tornos de comando numérico CNC, rectificadoras, robôs de soldadura, temos uma talhadora e costumamos designar o trabalho realizado por esta máquina de talhagem, mas ainda não o encontramos em nenhum dicionário.