Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
damadama | s. f. | s. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

da·ma da·ma
(francês dame)
nome feminino

1. Senhora nobre ou de distinção.

2. Qualquer mulher que dança num baile.

3. Senhora que assiste rainhas ou infantas. (Também se diz dama de honor.)

4. Mulher galanteada (com relação ao que a pretende desposar).

5. Actriz.

6. [Informal]   [Informal]  Mulher ou namorada.

7. [Jogos]   [Jogos]  Carta do baralho que representa uma mulher.

8. [Jogos]   [Jogos]  Peça dupla do jogo de damas, que pode movimentar-se a qualquer distância em todas as direcções e que se obtém quando uma peça atinge o limite do tabuleiro.

9. [Jogos]   [Jogos]  Peça mais importante do jogo do xadrez, logo abaixo do rei, e que pode movimentar-se a qualquer distância e em todas as direcções. = RAINHA

10. [Jogos]   [Jogos]  Tábula do jogo das damas que consegue alcançar a última fiada de casas.

11. [Construção]   [Construção]  Pirâmide de terra que se deixa numa escavação para auxiliar a medição do desaterro.


damas
nome feminino plural

12. [Jogos]   [Jogos]  Jogo de tabuleiro, constituído por dois grupos de peças idênticas, cada grupo com uma cor diferente.

13. [Jogos]   [Jogos]  Tabuleiro desse jogo.


dama de honor
Menina ou rapariga que faz parte de um cortejo de casamento.

Mulher que fica em segundo ou terceiro lugar num concurso de beleza ou afim.

[Antigo]   [Antigo]  Mulher que pertence à corte e vive no palácio real.

dama de honra
[Brasil]   [Brasil]  O mesmo que dama de honor.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Dama" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.




Qual é o adjetivo gentílico de quem nasce no Cazaquistão? Não achei registros para, por exemplo, ca(s/z)aque ou casaquistanês.
Cazaquistanês é a forma mais usual em Portugal para designar os naturais ou habitantes do Cazaquistão, enquanto no Brasil cazaque é a palavra mais usada. Esta última designa ainda a língua oficial do Cazaquistão, quer no português de Portugal quer no português do Brasil.
pub

Palavra do dia

guas·ca guas·ca
(quíchua uáskha)
nome feminino

1. [Brasil]   [Brasil]  Correia feita de couro cru.

nome de dois géneros

2. [Brasil]   [Brasil]  Habitante da roça. = CAIPIRA

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante. = GAÚCHO, RIO-GRANDENSE-DO-SUL

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/Dama [consultado em 20-09-2020]