PT
BR
    Definições



    Boche

    A forma Bochepode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    boche1boche1
    |bó| |bó|
    ( bo·che

    bo·che

    )


    nome masculino

    1. [Portugal] [Portugal] Pulmão ou outra víscera de um animal. = BOFE, FRESSURA

    2. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pão de trigo.


    estar com boche

    [Portugal] [Portugal] Estar amuado.

    etimologiaOrigem: talvez alteração de bofe.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: boxe.
    Significado de bocheSignificado de boche
    boche2boche2
    |bó| |bó|
    ( bo·che

    bo·che

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    [Depreciativo] [Depreciativo] Alemão.

    etimologiaOrigem: francês boche.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: boxe.
    Significado de bocheSignificado de boche
    boche3boche3
    |bó| |bó|
    ( bo·che

    bo·che

    )


    nome masculino

    1. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Usado na locução adverbial a boche.


    a boche

    [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Em grande quantidade ou em grau elevado. = À BEÇA

    etimologiaOrigem: talvez de bocha, grande barriga.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: boxe.
    Significado de bocheSignificado de boche

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Boche" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?