PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "BARRICÁSSEIS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    barrica | n. f.

    Vasilha de aduelas em forma de pipa....


    tosta | n. f.

    Torrada....


    barrenta | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou variedade de azeitona....


    bordalesa | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou garrafa de ombros acentuados, tradicionalmente usada no engarrafamento do vinho de Bordéus....


    borgonhesa | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou garrafa de bojo largo e pescoço gradualmente mais estreito em relação ao bojo, tradicionalmente usada no engarrafamento do vinho da Borgonha....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?