PT
BR
Pesquisar
Definições



Ama

Será que queria dizer Amã?

A forma Amapode ser [feminino singular de amoamo], [segunda pessoa singular do imperativo de amaramar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de amaramar], [nome feminino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amaama
( a·ma

a·ma

)


nome feminino

1. Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não.

2. Dona de casa (em relação aos empregados). = PATROA

3. Aia.

4. Governanta de casa de padre.

etimologiaOrigem etimológica:latim hispânico amma, mãe, dona de casa.

-ama-ama


sufixo

Indica conjunto ou quantidade (ex.: buracama; caroçama; dinheirama).

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

amoamo
( a·mo

a·mo

)


nome masculino

1. Dono da casa (em relação aos empregados). = PATRÃO, SENHOR

2. Pessoa que chefia. = CHEFE, PATRÃO

3. [Antigo] [Antigo] Forma de tratamento atribuída a reis e príncipes.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de ama.

amaramar
( a·mar

a·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter amor a.

2. Gostar muito de (ex.: amei o filme). = APRECIAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Estar apaixonado.


verbo transitivo e pronominal

4. Ter relações sexuais.

etimologiaOrigem etimológica:latim amo, -are.

AmaAma

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ama" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).