PT
BR
    Definições



    AMA

    Será que queria dizer Amã?

    A forma AMApode ser [feminino singular de amoamo], [segunda pessoa singular do imperativo de amaramar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de amaramar], [nome feminino] ou [sufixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    amaama
    ( a·ma

    a·ma

    )


    nome feminino

    1. Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não.

    2. Dona de casa (em relação aos empregados). = PATROA

    3. Aia.

    4. Governanta de casa de padre.

    etimologiaOrigem:latim hispânico amma, mãe, dona de casa.

    Secção de palavras relacionadas

    -ama-ama


    sufixo

    Indica conjunto ou quantidade (ex.: buracama; caroçama; dinheirama).

    etimologiaOrigem:etimologia duvidosa.

    Secção de palavras relacionadas

    amoamo
    ( a·mo

    a·mo

    )


    nome masculino

    1. Dono da casa (em relação aos empregados). = PATRÃO, SENHOR

    2. Pessoa que chefia. = CHEFE, PATRÃO

    3. [Antigo] [Antigo] Forma de tratamento atribuída a reis e príncipes.

    etimologiaOrigem:alteração de ama.

    Secção de palavras relacionadas

    amaramar
    ( a·mar

    a·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ter amor a (ex.: amar a natureza; amar a liberdade).

    2. Gostar muito de (ex.: amei o filme). = ADORAR, APRECIAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Estar apaixonado.


    verbo transitivo e pronominal

    4. Ter relações sexuais.

    etimologiaOrigem:latim amo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: Tem uso restrito com complemento directo preposicionado, com o significado de gostar muito (ex.: adorar a deus).

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "AMA" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?