Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

-ugem

-ugem-ugem | suf.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

-ugem -ugem


(sufixo latino -ugo, -uginis)
sufixo

Indica quantidade ou semelhança (ex.: cabelugem; penugem).

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

3062.UNIÃO EUROPEIA IGUALDADE DE GÉNERO Jovens mulheres diminuem a diferença de género no mundo do trabalho FONTE: euronews NR: Felizmente mulheres lutadoras! putin HUYLO putin é um canalha .

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

isto é um 'CRIME LESA-BENFICA!' cliquem neste link em cima cliquem... e tenham estômago para ver o vídeo... depois leiam o post anterior... assim como os comentários... PS- vejam o vídeo todo no link em cima... e nunca se esqueçam... do que este blogue disse logo... do que ia acontecer ao nosso Benfica... quando ele chegou

Em Coluna D'Águias Gloriosas

Não se pode desejar ser rico? É claro que se pode, de fato, é justo desejá-lo, é bom se tornar rico, mas rico segundo Deus! Deus é o mais rico de todos: é rico em compaixão, em misericórdia. Sua riqueza não empobrece ninguém, não cria brigas e divisões. É uma riqueza que ama dar, distribuir, compartilhar”: disse o Papa

Em Blog da Sagrada Família

Lucas di Grassi foi esta domingo o melhor na segunda corrida em Londres, dando mais uma vitória à Venturi. O piloto brasileiro superou Jake Dennis e o neerlandês Nyck de Vries. Stoffel Vandoorne foi o quarto, mas o facto de ele ter sido o único dos da frente a pontuar significava que tinha uma mão e meia no troféu de campeão

Em Continental Circus

O Relógios & Canetas online tem 9 anos. As edições mensais estão disponíveis aqui ou aqui . Siga-o no Instagram, aqui . Ou no Facebook, aqui .

Em Estação Cronográfica
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?
A alínea b) do ponto 1.º da Base IV do Acordo Ortográfico de 1990 refere explicitamente o topónimo Egipto como uma das palavras em que o p se elimina porque “o c, com valor de oclusiva velar, das sequências interiores cc (segundo c com valor de sibilante), e ct, e o p das sequências interiores pc (c com valor de sibilante), e pt” se eliminam “nos casos em que são invariavelmente mudos nas pronúncias cultas da língua: ação, acionar, afetivo, aflição, aflito, ato, coleção, coletivo, direção, diretor, exato, objeção; adoção, adotar, batizar, Egito, ótimo” (o destaque é nosso).

Assim sendo, Egipto deverá passar a ser grafado Egito, porque o Acordo Ortográfico considera que o p dessa palavra nunca se pronuncia, ainda que seja notória a oscilação entre a pronúncia e o emudecimento dessa letra entre os falantes do português europeu. Uma vez que o p de egípcio e das suas flexões (egípcios, egípcia, egípcias) é sempre pronunciado, nestes casos não há alteração de grafia, ainda que possa parecer que se institui uma contradição entre a grafia do nome do país (Egito) e a do seu gentílico (egípcio).

A "Nota Explicativa" (ponto 4.3 – Incongruências aparentes) relativa à Base IV tenta justificar a divergência ortográfica entre estas palavras, afirmando que “a aplicação do princípio, baseado no critério da pronúncia, de que as consoantes c e p em certas sequências consonânticas se suprimem, quando não articuladas, conduz a algumas incongruências aparentes [...] De facto, baseando-se a conservação ou supressão daquelas consoantes no critério da pronúncia, o que não faria sentido era mantê-las, em certos casos, por razões de parentesco lexical”.




Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?
A expressão nominal faixa etária escreve-se sem hífen e forma o plural flexionando o substantivo faixa e o adjectivo etário, que com ele deve concordar em número e género: faixas etárias.
pub

Palavra do dia

ja·ca·çu ja·ca·çu


(de origem tupi)
nome masculino

[Brasil]   [Brasil]   [Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave columbiforme (Patagioenas picazuro) da família dos columbídeos, encontrada na América do Sul. = POMBA-ASA-BRANCA

Confrontar: jacuaçu.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/-ugem [consultado em 11-08-2022]