PT
BR
    Definições



    árvore-da-judeia

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    árvore-da-judeiaárvore-da-judéiaárvore-da-judeia
    ( ár·vo·re·-da·-ju·dei·a

    ár·vo·re·-da·-ju·déi·a

    ár·vo·re·-da·-ju·dei·a

    )
    Imagem

    Pequena árvore (Cercis siliquastrum) da família das fabáceas, de copa achatada e irregular, folhas simples, alternas e caducas, flores cor-de-rosa e comestíveis, dispostas em racemos simples.


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] Pequena árvore (Cercis siliquastrum) da família das fabáceas, de copa achatada e irregular, folhas simples, alternas e caducas, flores cor-de-rosa e comestíveis, dispostas em racemos simples.Imagem = ÁRVORE-DE-JUDAS, OLAIA, OLAEIRA, ORELHA-DE-JUDAS

    etimologiaOrigem: árvore + -da + Judeia, topónimo [região de Israel].
    vistoPlural: árvores-da-judéia.
    iconPlural: árvores-da-judeia.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de árvore-da-judeiaSignificado de árvore-da-judeia
    grafiaGrafia no Brasil:árvore-da-judéia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:árvore-da-judeia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: árvore-da-judéia.
    grafiaGrafia em Portugal:árvore-da-judeia.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.