PT
BR
Pesquisar
Definições



árbitros

A forma árbitrosé [masculino plural de árbitroárbitro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
árbitroárbitro
( ár·bi·tro

ár·bi·tro

)
Imagem

DesportoEsporte

Pessoa que, num jogo ou competição desportiva, zela pelo cumprimento das regras.


nome masculino

1. [Direito] [Direito] O que resolve litígios por consenso das partes.

2. [Figurado] [Figurado] Autoridade suprema. = SOBERANO

3. [Desporto] [Esporte] Pessoa que, num jogo ou competição desportiva, zela pelo cumprimento das regras.Imagem = JUIZ


adjectivoadjetivo

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Que julga como árbitro (ex.: juíza árbitra colaboradora em vários centros de arbitragem).


árbitro assistente

[Desporto] [Esporte]  Pessoa que auxilia o árbitro principal.

[Desporto] [Esporte]  Indivíduo que, nos jogos de futebol, deve acenar com uma bandeira pequena ao árbitro principal em caso de saída de campo da bola, fora-de-jogo, falta, etc.Imagem = BANDEIRINHA, FISCAL DE LINHA, JUIZ DE LINHA

árbitro auxiliar

[Desporto] [Esporte]  O mesmo que árbitro assistente.

árbitro de vídeo

[Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  Árbitro assistente que visiona as imagens em directo de uma competição e que comunica em tempo real com o árbitro de campo. = VIDEOÁRBITRO

etimologiaOrigem etimológica:latim arbiter, -tri, testemunha, juiz, dono.

vistoFeminino: árbitra.
iconFeminino: árbitra.
árbitrosárbitros

Auxiliares de tradução

Traduzir "árbitros" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.