PT
BR
    Definições



    visado

    A forma visadopode ser [masculino singular particípio passado de visarvisar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    visadovisado
    ( vi·sa·do

    vi·sa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se visa ou visou.

    2. Citado, mencionado, referido, aludido.

    3. Diz-se dos cheques ou documentos que foram submetidos a visto.


    nome masculino

    4. Aquele a quem se alude por qualquer motivo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de visadoSignificado de visado
    visarvisar
    ( vi·sar

    vi·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dirigir o olhar para. = MIRAR

    2. Apontar a arma de fogo contra. = MIRAR

    3. Ter em mira, em vista, determinado fim (ex.: o tratado visa impedir a proliferação de armas nucleares). = PRETENDER, PROPOR

    4. Ter como destinatário; dirigir-se, referir-se a (ex.: as cartas visavam personalidades conhecidas).

    5. Pôr o sinal de visto em.

    6. Validar documento com visto, assinatura ou selo oficial (ex.: visar os passaportes).

    etimologiaOrigem: francês viser.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: vezar.
    Significado de visarSignificado de visar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "visado" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.