PT
BR
Pesquisar
Definições



vice-legação

A forma vice-legaçãopode ser [derivação feminino singular de legarlegar], [feminino singular de legaçãolegação] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vice-legaçãovice-legação
( vi·ce·-le·ga·ção

vi·ce·-le·ga·ção

)


nome feminino

1. Cargo de vice-legado.

2. Edifício onde funciona o vice-legado.

etimologiaOrigem etimológica: vice- + legação.
vistoPlural: vice-legações.
iconPlural: vice-legações.
legarlegar
( le·gar

le·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar (em legado).

2. Deixar por herança.

3. Transmitir.

4. [Diplomacia] [Diplomacia] Enviar como legado.

etimologiaOrigem etimológica: latim lego, -are, delegar, transmitir o encargo de fazer algo, deixar um legado.
legaçãolegação
( le·ga·ção

le·ga·ção

)


nome feminino

1. Missão de enviado diplomático.

2. Residência de um ministro estrangeiro.

3. Pessoal adido ao enviado diplomático.

4. [Botânica] [Botânica] Planta da família das liliáceas (Smilax aspera), encontrada no Brasil. = SALSAPARRILHA-DO-REINO

vice-legaçãovice-legação

Auxiliares de tradução

Traduzir "vice-legação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).