Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tridente

tridentetridente | adj. 2 g. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tri·den·te tri·den·te


(latim tridens, -entis)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que tem três dentes.

nome masculino

2. Forquilha que tem três pontas ou dentes.

3. [Mitologia]   [Mitologia]  Ceptro de Neptuno, com três pontas. = CÚSPIDE

4. [Figurado, Poético]   [Figurado, Poético]  O império ou senhorio dos mares.

5. [Por extensão]   [Por extensão]  O mar ou oceano.

6. [Futebol]   [Futebol]  Conjunto de três jogadores que actuam em conjunto numa equipa (ex.: tridente defensivo; tridente ofensivo).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "tridente" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...faria os possíveis para manter Darwin por mais uma época do lado esquerdo do tridente ofensivo..

Em Tudo por ti Benfica!

Na segunda parte o Leça apresentou-se com um novo tridente ofensivo..

Em futebol matosinhos

...Firmino atuou como avançado-centro, com Jota no flanco direito e Díaz no esquerdo, um tridente ofensivo com

Em O INDEFECTÍVEL

O tridente da bandeira ucraniana é dos símbolos em bandeira mais antigos da Europa e, por...

Em GLADIUS

...entregou-lhe as chaves do meio-campo, complementando o porteiro Weigl e ambos suportados por um tridente de betão: o que lhe daria, em teoria, ainda mais

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?
Nas frases apontadas, ambas as hipóteses podem ser utilizadas e nenhuma delas é considerada incorrecta. Nas hipóteses gostava de vê-lo e tenho o prazer de convidá-lo, o pronome átono o ocupa a sua posição canónica, à direita do verbo de que depende (ver e convidar, respectivamente), mas, na colocação dos clíticos, as preposições provocam geralmente a próclise, isto é, a atracção do clítico para antes do verbo (gostava de o ver e tenho o prazer de o convidar). Esta colocação proclítica é, no entanto, obrigatória quando o verbo está no infinitivo flexionado (ex.: Empresto-te o livro, mas é para o leres com atenção; Ele indignou-se por lhe omitirmos informação; e nunca *Empresto-te o livro, mas é para lere-lo com atenção; *Ele indignou-se por omitirmos-lhe informação; o asterisco indica agramaticalidade).

A descrição feita acima não se aplica à preposição a, com a qual não há geralmente atracção do clítico (ex.: Eles estavam a insultar-se; Aconselhei as crianças a reconciliarem-se; e não *Eles estavam a se insultar; Aconselhei as crianças a se reconciliarem), senão em registos dialectais do português europeu e, mais frequentemente, no português do Brasil.




Gostaria de saber onde se enquadra a regra da palavra contra-cheque? Escreve-se com ou sem hífen?
Deverá escrever contracheque e não *contra-cheque, quer aplique ou não o Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945 (Base XXIX), o elemento de formação contra- (à semelhança dos elementos extra- [exceptuando-se extraordinário], infra-, intra-, supra- e ultra-) aglutina-se sempre ao elemento posterior, excepto "quando o segundo elemento tem vida à parte e começa por vogal, h, r ou s: contra-almirante, contra-ataque, contra-estrutura, contra-harmónico, contra-indicação [...]".

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação contra- (assim como todos os prefixos ou elementos prefixais com o mesmo contexto ortográfico, isto é, terminados na letra a) deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte, excepto se este começar por a (ex.: contra-anúncio, contra-argumentar) ou h (ex.: contra-harmónico, contra-haste).

Nenhuma destas disposições, no entanto, pretende alterar a grafia em contextos como o de contracheque, pois com o elemento contra- apenas sofreram alteração palavras em que o segundo elemento começa por vogal diferente de a (ex.: contra-estrutura --> contraestrutura, contra-indicação --> contraindicação).

pub

Palavra do dia

cor·mo·rão cor·mo·rão


(francês cormoran)
nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a várias aves aquáticas do género Phalacrocorax, de plumagem negra ou acinzentada, pescoço longo, bico comprido e recurvado e patas curtas, do tamanho aproximado de um pato. = BIGUÁ, CORVO-MARINHO, GALHETA

Plural: cormorões.Plural: cormorões.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tridente [consultado em 03-07-2022]