Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

transversalmente

transversalmentetransversalmente | adv.
derivação de transversaltransversal
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

trans·ver·sal·men·te trans·ver·sal·men·te


(transversal + -mente)
advérbio

De modo transversal.


trans·ver·sal trans·ver·sal


(transverso + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que corta, que atravessa. = OBLÍQUO, TRANSVERSO

2. [Jurídico, Jurisprudência]   [Jurídico, Jurisprudência]  Colateral.

nome feminino

3. Linha que corta ou que atravessa outra linha ou um plano.

4. Rua que cruza ou entronca noutra.

nome masculino

5. Músculo transversal.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "transversalmente" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Dúvidas linguísticas


Considera-se gramaticalmente correcta a frase: No serão, sou eu quem canto?
A frase está incorrecta, pelas razões expostas nas respostas anteriores fui eu quem e sou eu quem, a que pode aceder seguindo as hiperligações.



Na faculdade na qual eu e meus companheiros de classe estudamos, foi aberto uma enquete se a palavra scannear é uma palavra autenticada nos dicionários da língua portuguesa e se é correto utilizá-la no dia-a-dia.
Os dicionários brasileiros de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Editora Objetiva, Rio de Janeiro, 2001) ou o Novo Dicionário Aurélio (Positivo, Curitiba, 2004), registam o verbo escanear (com a conjugação regular eu escaneio, tu escaneias, ele escaneia, etc.) e não a forma scanear, pois a sequência consonântica sc em início de palavra não é usual no português do Brasil. O Dicionário Houaiss regista ainda os vocábulos escaneador, escaneadora, escaneamento e escâner. Há dicionários portugueses, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001) ou a versão portuguesa do Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores, Lisboa, 2002), que registam as formas scâner, scanerização e scanerizar, sem a letra e inicial, reflectindo assim na escrita o fenómeno de consonantização (tendência para a redução de segmentos vocálicos) no português de Portugal.
Uma vez que estamos perante a formação de novos vocábulos que ainda levantam muitas dúvidas aos falantes e cuja forma ainda não se fixou e generalizou, podemos verificar, através de pesquisas em corpora e na internet, que existem actualmente várias grafias para esse verbo (ex.: scannear, scanniar, scaniar, escanear, escaniar, escanniar, escannear, etc.). É óbvio que nem todas estas grafias são aceitáveis, visto que não estão de acordo com o sistema ortográfico da língua portuguesa, mas é natural que em casos de neologismos leve algum tempo até se fixar uma forma gráfica (normalmente através de registo lexicográfico).

pub

Palavra do dia

des·vi·dra·çar des·vi·dra·çar


(des- + vidraçar)
verbo transitivo

Tirar as vidraças de (ex.: desvidraçar janelas).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/transversalmente [consultado em 04-02-2023]