PT
BR
Pesquisar
Definições



transparentemente

A forma transparentementepode ser [derivação de transparentetransparente] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
transparentementetransparentemente
( trans·pa·ren·te·men·te

trans·pa·ren·te·men·te

)


advérbio

De modo transparente.

etimologiaOrigem etimológica: transparente + -mente.
transparentetransparente
( trans·pa·ren·te

trans·pa·ren·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que permite distinguir os objectos com nitidez através da sua espessura.OPACO

2. Que deixa passar a luz, mas através dos quais não se vêem os objectos com nitidez. = DIÁFANO, TRANSLÚCIDOOPACO

3. Diz-se de uma cor que, sobreposta a outra, deixa ver esta mais ou menos.

4. [Figurado] [Figurado] Que é fácil de perceber ou de interpretar. = CLARO, EVIDENTEHERMÉTICO, IMPENETRÁVEL, INCOMPREENSÍVEL, OBSCURO, OPACO


nome masculino

5. Porção de tela, papel, etc. que serve para afrouxar a acção da luz; estore.

6. Pedaço de tela branca para experiências ópticas.

etimologiaOrigem etimológica: latim medieval transparens, -entis.
transparentementetransparentemente


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).