PT
BR
Pesquisar
Definições



toucas

Será que queria dizer TOUÇAS?

A forma toucaspode ser [feminino plural de toucatouca] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de toucartoucar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toucatouca
( tou·ca

tou·ca

)
Imagem

Cobertura ténue de cabeça, geralmente de mulher ou criança.


nome feminino

1. Cobertura ténue de cabeça, geralmente de mulher ou criança.Imagem

2. Peça de tecido com que as freiras cobrem a cabeça. = TOALHA

3. Faixa que se enrola na cabeça para formar o turbante.

4. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Bebedeira.


dormir de touca

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar-se enganar. = BOBEAR

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perder ou deixar passar uma oportunidade. = BOBEAR

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
toucartoucar
( tou·car

tou·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cingir ou cobrir com touca.

2. Pentear e dispor convenientemente o cabelo.

3. [Figurado] [Figurado] Estar em cima de ou colocar em cima de. = ENCIMAR

4. Estar em volta de ou em círculo. = AUREOLAR, COROAR, CIRCULAR

5. Enfeitar.

etimologiaOrigem etimológica: touca + -ar.
iconeConfrontar: tocar.
toucas toucas

Auxiliares de tradução

Traduzir "toucas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?