PT
BR
    Definições



    tangivelmente

    A forma tangivelmentepode ser [derivação de tangíveltangível] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tangivelmentetangivelmente
    ( tan·gi·vel·men·te

    tan·gi·vel·men·te

    )


    advérbio

    De modo tangível.

    etimologiaOrigem:tangível + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tangivelmente
    tangíveltangível
    ( tan·gí·vel

    tan·gí·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que pode ser tocado ou apalpado. = TOCÁVEL

    2. Que tem corpo e está ao alcance da mão.

    3. [Figurado] [Figurado] Que pode ser entendido, percebido.

    = SinónimoSinônimo geral: ATINGÍVEL, CLARO
    AntónimoAntônimo geral: INATINGÍVEL, INTANGÍVEL

    etimologiaOrigem:latim tangibilis, -e.
    vistoPlural: tangíveis.
    iconPlural: tangíveis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tangível

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tangivelmente" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?