PT
BR
Pesquisar
Definições



sínteses

A forma síntesesé [feminino plural de síntesesíntese].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
síntesesíntese
( sín·te·se

sín·te·se

)


nome feminino

1. [Gramática] [Gramática] Figura que consiste em reunir numa só duas palavras primitivamente separadas.

2. [Lógica] [Lógica] Método de demonstração que parte do simples para o composto, das causas para os efeitos, das partes para o todo; e, em matéria de raciocínio, do princípio para as consequências. (Opõe-se à análise.)

3. [Por extensão] [Por extensão] Toda a operação mental pela qual se constrói um sistema.

4. [Literatura] [Literatura] Operação que consiste em formar a resenha da peça literária que se tem em mente.

5. [Figurado] [Figurado] Resumo.

6. [Matemática] [Matemática] Demonstração das proposições pela única dedução daquelas que já estão provadas até chegar àquela que se quer estabelecer.

7. [Cirurgia] [Cirurgia] Reunião das partes divididas ou separadas.

8. Operação ou emprego de meios terapêuticos com o fim de reunir as partes divididas ou de restituir ao estado primitivo aquelas que haviam sido deslocadas.

9. [Farmácia] [Farmácia] Arte, acção ou processo de compor os remédios.

10. [Química] [Química] Operação pela qual se reúnem os corpos simples para formar os compostos, ou os compostos para formar outros de composição ainda mais complexa.

11. Recomposição de um corpo com os elementos que haviam sido separados pela análise.


síntese de continuidade

Reunião de partes acidentalmente divididas.

etimologiaOrigem etimológica:latim synthesis, -is, mistura, composto, serviço de pratos, conjunto de roupa, do grego súnthesis, -eos, composição, combinação, junção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sínteses" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.